जापानी भाषामा ‘~のが’ (No Ga) को सही प्रयोग: विद्यार्थीहरूका लागि एउटा सजिलो गाइड
नमस्कार! जापानी भाषा सिक्ने क्रममा व्याकरणका साना देखिने तर महत्त्वपूर्ण कुराहरूले कहिलेकाहीँ अन्योलमा पार्न सक्छन्। आजको यस ब्लगमा हामी ‘Nominalizers’ (名詞化) अन्तर्गत पर्ने एउटा अत्यन्तै महत्त्वपूर्ण अभिव्यक्ति ‘~のが’ (No Ga) को बारेमा विस्तृत रूपमा चर्चा गर्नेछौँ। जापानी भाषालाई प्राकृतिक रूपमा बोल्न यो व्याकरण बुझ्न एकदमै जरुरी छ।
——————————————————————————–
目次
१. परिचय र अर्थ (Meaning – 意味)
जापानी भाषामा ‘~のが’ को मुख्य काम कुनै पनि क्रिया (Verb) लाई नाम (Noun) मा बदल्नु हो। यस प्रक्रियालाई ‘Nominalization’ भनिन्छ।
साधारणतया, यसले वाक्यमा कुनै कार्य वा स्थितिलाई ‘विषय’ (Subject) को रूपमा प्रस्तुत गर्दछ। स्रोत सन्दर्भ अनुसार यसको मुख्य अर्थ “केही कुरा गर्न…” वा “केही गर्ने कार्य…” भन्ने हुन्छ। उदाहरणका लागि, ‘पौडी खेल्नु’ एउटा क्रिया हो भने ‘पौडी खेल्ने कार्य’ भन्नका लागि हामीले क्रियाको पछाडि ‘No’ थपेर त्यसलाई नाम बनाउनुपर्छ।
——————————————————————————–
२. वाक्य बनाउने तरिका (Form – フォーム)
‘~のが’ प्रयोग गर्दा क्रियालाई सधैँ Dictionary Form (辞書形) मा राख्नुपर्छ। यसको बनावट तलको तालिकामा स्पष्ट रूपमा देखाइएको छ:
| व्याकरणको नियम (Equation) | उदाहरण (Example) | पूरा वाक्य (Result) | अर्थ (Meaning) |
| [V-Dictionary Form] + のが + [विशेषण] | 泳ぐ (Oyogu) + のが | 泳ぐのが好きです। | पौडी खेल्ने कार्य (मनपर्छ) |
| [V-Dictionary Form] + のが + [विशेषण] | 食べる (Taberu) + のが | 食べるのが遅いです। | खाने कार्य (ढिलो छ) |
——————————————————————————–
३. प्रयोग र नियमहरू (Usage – 使い方)
‘~のが’ को प्रयोग गर्दा यसको पछाडि प्रायः निश्चित प्रकारका विशेषणहरू (Adjectives) आउँछन्। स्रोत सन्दर्भ अनुसार निम्न शब्दहरूसँग ‘のが’ को प्रयोग बढी स्वाभाविक र सही हुन्छ:
- रुचि (Like/Dislike): 好き (Suki – मनपर्ने), 嫌い (Kirai – मन नपर्ने)
- क्षमता (Skill): 上手 (Jouzu – सिपालु), 下手 (Heta – असिपालु)
- गति (Speed): 速い (Hayai – छिटो), 遅い (Osoi – ढिलो)
विशेष टिप: यी विशेषणहरू प्रयोग गर्दा ‘~のは’ भन्दा ‘~のが’ को प्रयोगले वक्ताको व्यक्तिगत रुचि वा क्षमतालाई बढी स्पष्ट र प्राकृतिक रूपमा प्रस्तुत गर्दछ।
——————————————————————————–
४. कुन अवस्थामा प्रयोग गर्ने? (Situations – 使う場面)
हामीले ‘~のが’ लाई मुख्यतया निम्न तीन अवस्थाहरूमा प्रयोग गर्न सक्छौँ:
क) रुचि र प्राथमिकता व्यक्त गर्दा:
- 歌を歌うのが好きです (Uta o utau no ga suki desu) – मलाई गीत गाउन मन पर्छ।
- 私は星を見るのが好きです (Watashi wa hoshi o miru no ga suki desu) – मलाई ताराहरू हेर्न मन पर्छ।
ख) आफ्नो वा अरूको क्षमता बताउँदा:
- 妹は絵を描くのが上手です (Imouto wa e o kaku no ga jouzu desu) – मेरी बहिनी चित्र बनाउन सिपालु छिन्।
- 私は絵を描くのが下手です (Watashi wa e o kaku no ga heta desu) – म चित्र बनाउन असिपालु छु।
ग) बानी वा गतिको वर्णन गर्दा:
- 東京の人は歩くのが早いです (Toukyou no hito wa aruku no ga hayai desu) – टोकियोका मानिसहरू छिटो हिँड्छन्।
- 娘は食べるのが遅いです (Musume wa taberu no ga osoi desu) – मेरी छोरी ढिलो खान्छिन्।
——————————————————————————–
५. झुक्किन सक्ने अभिव्यक्तिहरू र भिन्नता (Differences)
‘Nominalizers’ मा विद्यार्थीहरू प्रायः झुक्किने गरेका छन्। यहाँ ‘~のが’ र अन्य अभिव्यक्तिहरू बीचको मुख्य भिन्नताहरू दिइएका छन्:
- ~のが vs ~のは: ‘~のが’ व्यक्तिगत रुचि वा क्षमताका लागि प्रयोग हुन्छ। तर, जब हामी कुनै कार्यको बारेमा आफ्नो राय (Opinion) वा मूल्याङ्कन (Evaluation) दिन्छौँ, तब ‘~のは’ प्रयोग गरिन्छ। जस्तै: 日本語を話すのは難しいです (जापानी भाषा बोल्न गाह्रो छ)। यहाँ ‘गाह्रो’ (Difficult) एउटा राय हो।
- ~のを: यो विशेष गरी ‘बिर्सनु’ (忘れる – Wasureru) वा ‘थाहा पाउनु’ (知っている – Shitte iru) जस्ता क्रियाहरूसँग प्रयोग हुन्छ।
- उदाहरण: 窓を閉めるのを忘れました (Mado o shimeru no o wasuremashita) – झ्याल बन्द गर्न बिर्सेँ।
- ~のが vs ~ことが: ‘~のが’ बोलिचालीमा बढी प्रयोग हुन्छ भने ‘~ことが’ औपचारिक वा लिखित भाषामा बढी प्रयोग हुन्छ।
💡 एक्सपर्ट प्रशिक्षकको सुझाव (Expert Tip): जब वाक्यको अन्त्यमा “…हो” (Desu) प्रयोग गरेर कुनै कुराको परिभाषा दिइन्छ (जस्तै: “मेरो रुचि पौडी खेल्नु हो”), तब हामीले ‘~こと’ नै प्रयोग गर्नुपर्छ, ‘~の’ होइन।
- सही: 私の趣味は泳ぐことです (Watashi no shumi wa oyogu koto desu)।
- गलत: 私の趣味は泳ぐのです (×)।
——————————————————————————–
६. अभ्यासका लागि केही नमुना वाक्यहरू (Practice Examples)
तलका उदाहरणहरूमा ध्यान दिनुहोस्। यहाँ रुचि/क्षमताका लागि ‘のが’ र राय/मूल्याङ्कनका लागि ‘のは’ को प्रयोग गरिएको छ:
१. एक्लै खाना खानु (寂しい – Sabishii):
- 一人でご飯を食べるのは寂しいです (Hitori de gohan o taberu no wa sabishii desu) – एक्लै खाना खानु नरमाइलो (एक्लोपन) हुन्छ। (मूल्याङ्कन)
२. साथीहरूसँग कुरा गर्नु (楽しい – Tanoshii):
- 友達と話すのは楽しいです (Tomodachi to hanasu no wa tanoshii desu) – साथीहरूसँग कुरा गर्नु रमाइलो हुन्छ। (राय)
३. बिहान सबेरै उठ्नु (気持ちがいい – Kimochi ga ii):
- 朝早く起きるのは気持ちがいいです (Asa hayaku okiru no wa kimochi ga ii desu) – बिहान सबेरै उठ्नु आनन्ददायक हुन्छ। (अनुभव/राय)
४. बच्चा हुर्काउनु (大変 – Taihen):
- 子供を育てるのは大変です (Kodomo o sodateru no wa taihen desu) – बच्चा हुर्काउनु कठिन कार्य हो। (मूल्याङ्कन)
५. गाडी चलाउँदा फोन प्रयोग गर्नु (危ない – Abunai):
- 電話しながら運転するのは危ないです (Denwa shinagara unten suru no wa abunai desu) – फोन चलाउँदै गाडी चलाउनु खतरनाक हुन्छ। (चेतावनी/राय)
——————————————————————————–
७. निष्कर्ष र सुझाव
जापानी भाषामा ‘~のが’ को सही प्रयोगले तपाईँको कुराकानीलाई अझ प्राकृतिक र स्पष्ट बनाउँछ। विशेष गरी आफ्नो रुचि र क्षमताका बारेमा कुरा गर्दा यसको प्रयोग गर्न नबिर्सनुहोस्। याद राख्नुहोस्, व्यक्तिगत चाहना व्यक्त गर्दा ‘のが’ र कुनै कुरा गाह्रो, सजिलो वा खतरनाक छ भनी राय दिँदा ‘のは’ प्रयोग गर्नु उत्तम हुन्छ।
नियमित रूपमा नयाँ क्रियाहरू प्रयोग गरेर आफ्नै वाक्यहरू बनाउने प्रयास गर्नुहोस्। शुभ अध्ययन!





