わかりやすい日本語教育
N4 ব্যাকরণ

N4 জাপানি ব্যাকরণ 「~のに」(目的)

জাপানি ব্যাকরণ গাইড: “〜のに” (উদ্দেশ্য ও মূল্যায়ন) এর সঠিক ব্যবহার

নমস্কার! একজন জাপানি ভাষা প্রশিক্ষক হিসেবে আমি দেখেছি, শিক্ষার্থীরা যখন প্রাথমিক স্তর থেকে ইন্টারমিডিয়েট বা JLPT N4/N3 স্তরে উন্নীত হয়, তখন তারা “〜のに” এর ব্যবহার নিয়ে কিছুটা বিভ্রান্তিতে পড়ে। সাধারণত আমরা “〜のに” কে “যদিও” (Although/Despite) অর্থে ব্যবহার করি, কিন্তু এর বাইরেও এর একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ ব্যবহার রয়েছে যা কোনো কাজের উদ্দেশ্য (Purpose), উপযোগিতা (Utility) বা মূল্যায়ন (Evaluation) প্রকাশ করে। আজকের আলোচনায় আমরা এই বিশেষ ব্যবহারটির ব্যাকরণগত গভীরতা এবং বাস্তব প্রয়োগ নিয়ে কথা বলব।

 

১. “〜のに” এর মূল ধারণা ও উপযোগিতা

এই ব্যাকরণটির মূল অর্থ হলো— “কোনো উদ্দেশ্যে” বা “কোনো কিছু করার জন্য”। এটি মূলত তিনটি প্রধান ক্ষেত্র নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয়: ১. কোনো বস্তু বা সরঞ্জামের নির্দিষ্ট ব্যবহার (Utility)। ২. কোনো নির্দিষ্ট কাজের জন্য কোনো বস্তু কতটা সুবিধাজনক বা কার্যকর (Evaluation)। ৩. কোনো কাজ শেষ করতে প্রয়োজনীয় সময়, অর্থ বা উপকরণের পরিমাণ (Necessity/Cost)।

সহজ কথায়, এটি কোনো কাজের ‘টার্গেট’ বা উদ্দেশ্যকে চিহ্নিত করে।

২. গঠনশৈলী: “মেইশিকা” বা বিশেষ্যকরণের যুক্তি

জাপানি ব্যাকরণে ‘に’ (ni) হলো একটি টার্গেট পার্টিকেল। যেহেতু ‘に’ সরাসরি কোনো ক্রিয়াপদ বা ভার্বের পরে বসতে পারে না, তাই ক্রিয়াপদটিকে বিশেষ্যে রূপান্তর করতে হয়। এই প্রক্রিয়াকে বলা হয় “Meishika” (名詞化) বা বিশেষ্যকরণ। এখানে ‘の’ (no) একটি ‘ব্রিজ’ বা লিঙ্কিং পার্টিকেল হিসেবে কাজ করে ক্রিয়াপদকে বিশেষ্য বানিয়ে দেয়।

ব্যাকরণগত গঠন:

  • Verb (Dictionary Form) + のに
  • Noun + に (বিশেষ্যের ক্ষেত্রে সরাসরি ‘に’ বসে, ‘の’ প্রয়োজন হয় না)

উদাহরণ:

  • たべる (খাওয়া – Verb) + のに = たべるのに (খাওয়ার জন্য)
  • りょうり (রান্না – Noun) + = りょうりに (রান্নার জন্য)

৩. ব্যবহারের বিভিন্ন ক্ষেত্র ও উদাহরণ

সঠিক শব্দভাণ্ডার ব্যবহারের মাধ্যমে এই ব্যাকরণটি আয়ত্ত করা সহজ। নিচে তিনটি প্রধান প্রয়োগ আলোচনা করা হলো:

৩.১ উপযোগিতা বা ব্যবহার (Utility/Usage – 使います)

দৈনন্দিন জীবনে ব্যবহৃত সরঞ্জামগুলো কী কাজে লাগে তা বোঝাতে এটি ব্যবহৃত হয়। বিশেষ করে “未習語” (অল্প পরিচিত কিন্তু প্রয়োজনীয় শব্দ) যেমন: Kankiri (ক্যান ওপেনার), Tsumekiri (নেল কাটার), বা Sen-nuki (বোতল ওপেনার) এর ক্ষেত্রে এর চমৎকার প্রয়োগ রয়েছে।

  • এই কাঁচিটি কাঠ কাটার জন্য ব্যবহার করা হয়। (このはさみは、木を切る のに 使います)
  • নেল কাটার নখ কাটার জন্য ব্যবহার করা হয়। (爪切りは、爪を切る のに 使います)
  • এই অ্যাপটি রাতের আকাশের তারা শনাক্ত করার (চেনার) কাজে ব্যবহৃত হয়। (このアプリは、夜空の星を識別する のに 使います)

৩.২ মূল্যায়ন বা মতামত (Evaluation/Opinion)

কোনো কাজের জন্য কোনো বস্তু কতটা উপযুক্ত তা প্রকাশ করতে একটি নির্দিষ্ট “Evaluation Set” বা বিশেষণের তালিকা ব্যবহার করা হয়: いい (ভালো), 便利 (সুবিধাজনক), 不便 (অসুবিধাজনক), 役に立つ (উপকারী), ちょうどいい (একদম সঠিক)

  • টোকিও কেনাকাটা করার জন্য খুব ভালো জায়গা। (東京は、買い物する のに 便利です)
  • এই ব্যাগটি পিসি (ল্যাপটপ) বহনের জন্য সুবিধাজনক নয়। এটি অনেক ছোট। (このかばんは、パソコンを運ぶ のに 不便です。小さすぎます)
  • জাপানি ড্রামা জাপানি ভাষা শেখার জন্য সহায়ক। (ドラマは、日本語の勉強をする のに 役に立ちます)

৩.৩ প্রয়োজনীয়তা, সময় ও অর্থ (Necessity, Time, and Cost – かかる, 必要)

এখানে একটি অতি গুরুত্বপূর্ণ নিয়ম মনে রাখতে হবে যা অনেক শিক্ষার্থী ভুল করে। যখন কোনো সংখ্যা বা পরিমাণ (Quantifier) উল্লেখ করা হয়, তখন ‘が’ (ga) পার্টিকেলটি বাদ দিতে হয়

  • বাড়ি তৈরি করতে অনেক অর্থের প্রয়োজন। (家を建てる のに お金 必要です)
  • বাড়ি তৈরি করতে ৮০ মিলিয়ন ইয়েন প্রয়োজন। (সংখ্যা থাকায় ‘が’ বসেনি) (家を建てる のに 8000万円必要です)

N3 লেভেলের বিশেষ টিপস (は vs も):

  • は (Wa): “কমপক্ষে” বা নূন্যতম সীমা বোঝাতে। (যেমন: ১০০ ঘণ্টা তো লাগবেই!)
  • も (Mo): বিস্ময় বা “এত বেশি!” বোঝাতে। (যেমন: ভিসা রিনিউ করতে ৩ সপ্তাহ লাগে!) (ビザを更新する のに 3週間 かかる)

৪. বিভ্রান্তি এড়াতে: “〜のに” বনাম “〜ために”

শিক্ষার্থীরা প্রায়ই এই দুটির পার্থক্য বুঝতে হিমশিম খায়। একজন কনসালট্যান্ট হিসেবে আমি একে এভাবে ব্যাখ্যা করি:

১. 〜ために (Tame ni): এটি কোনো ব্যক্তির ব্যক্তিগত ইচ্ছা বা লক্ষ্য (Volitional Goal) প্রকাশ করে। এর সাথে সাধারণত জোরালো সংকল্প সূচক ক্রিয়াপদ থাকে। ২. 〜のに (No ni): এটি কোনো সরঞ্জাম (Tool) বা উপায়ের কার্যকারিতা এবং বস্তুনিষ্ঠ প্রয়োজনীয়তা মূল্যায়ন করে।

পার্থক্য দেখুন:

  • জাপানে যাওয়ার জন্য (লক্ষ্য) টাকা জমাচ্ছি। → (行く ために)
  • জাপানে যাওয়ার জন্য (প্রয়োজনীয়তা) পাসপোর্ট দরকার। → (行く のに)

৫. বাস্তব জীবনের পরিস্থিতি (সংলাপ)

পরিস্থিতি ১: দোকানে কেনাকাটা (Renchu C-2 এর আদলে)

  • ক্রেতা: ওই যে, আমি ক্যান খোলার জন্য ব্যবহৃত কিছু একটা খুঁজছি… (あのう、かんづめをあける のに つかうものがほしいんですが……)
  • বিক্রেতা: ওহ, ওটাকে ‘কানকিরি’ (Kankiri) বলে। ওই তাকে আছে।
  • ক্রেতা: ধন্যবাদ! এটা দেখতে বেশ আধুনিক। (ব্যবহারের জন্য ভালো!)

পরিস্থিতি ২: নতুন গ্যাজেট নিয়ে কথা বলা

  • বন্ধু ১: তোমার নতুন স্মার্টফোনটা কেমন?
  • বন্ধু ২: এটা সিনেমা দেখার জন্য একদম সঠিক! (映画を見る のに ちょうどいいです!)
  • বন্ধু ১: বাঃ! তাহলে তো এটা অনেক কাজের।

৬. সারসংক্ষেপ ও সমাপনী

পুরো আলোচনার সারকথা হলো:

  • গঠন: Verb [Dic. Form] + ののに / Noun + に।
  • Meishika: ‘の’ পার্টিকেলটি এখানে ক্রিয়াকে বিশেষ্যে রূপান্তর করার মাধ্যম।
  • Counter Rule: সংখ্যা বা পরিমাণের ক্ষেত্রে ‘必要’ বা ‘かかる’ এর আগে ‘が’ বসে না।
  • পার্থক্য: ‘ために’ ব্যক্তিগত লক্ষ্যের জন্য, আর ‘のに’ উপকরণের কার্যকারিতার জন্য।

আপনার জন্য একটি প্রশ্ন: আপনার স্মার্টফোনটি কোন কাজে সবচেয়ে ভালো? জাপানি ভাষায় “〜のに” ব্যবহার করে কমেন্ট বক্সে লিখুন। (যেমন: スマホは音楽を聞く のに 便利です – স্মার্টফোন গান শোনার জন্য সুবিধাজনক।)

অনুশীলন চালিয়ে যান, জাপানি ভাষার সৌন্দর্য আপনার আয়ত্তে আসবেই। শুভকামনা!

 

 

🎁【বিনামূল্যের উপহার】এই লেখার বিষয়বস্তু PDF আকারে সংকলিত করা হয়েছে।

ক্লাসে এবং পুনরাবৃত্তির জন্য সরাসরি ব্যবহার করা যাবে।

📥 PDFをダウンロードする

 

ABOUT ME
タッチメン
日本語学校の専任講師として7年以上勤務をしていて、経験した留学生の疑問や先生の悩みを解決していきます。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA